Aug. 10th, 2005
С сегодняшнего дня нас на работе перестали кормить.
Это - катастрофа вселенского масштаба.
Весь офис ходит и смотрит жадными глазами на тех счастливчиков, кои успели просечь ситуевину и быстренько сгонять на соседний рынок хоть за чем-то съедобным. Резко стал котироваться "Бизнес-ланч" и "Биг ланч" - о которых раньше, в дни изобилия (когда нас кормили салатами, супами, разнообразными вторыми блюдами), говорилось не иначе как с брезгливым поджатием губ.
Директор департамента маркетинга и продаж Слава, раньше перемещавшийся по офисам со скоростью мысли, теперь павою (в его понятии) выплывает из двери кухни, до смерти перепугав менеджера по рекламе Марину, коя ну совершенно не ожидала его появления, и аж шарахнулась.
Начальник отдела продаж Леша пытается рассчитаться за хлеб и еще что-то с брэнд-менеджером Верой; Вера в это время поглощает курицу-гриль из соседнего киоска, и в сем ей успешно помогают главбух Маша, два менеджера по рекламе (та самая Марина и Ваша покорная слуга) и финансовый аналитик Лена.
Юрисконсульт Катя пытается сплавить кому-нибудь пакет огурцов, заботливо присланный ее непосредственным начальством из отпуска, и параллельно вещает о полезности кинзы - или как там называется эта травка, воняющая клопами?
Менеджер по рекламе Леша, очередной засланец, вернулся с рынка и принес менеджеру по рекламе Тане сосиску, с которой, подозреваю, она теперь носится по всем офисам.
Короче, у нас не кабельное телевидение. У нас бедлам.
А все из-за того, что нас перестали кормить.
Это - катастрофа вселенского масштаба.
Весь офис ходит и смотрит жадными глазами на тех счастливчиков, кои успели просечь ситуевину и быстренько сгонять на соседний рынок хоть за чем-то съедобным. Резко стал котироваться "Бизнес-ланч" и "Биг ланч" - о которых раньше, в дни изобилия (когда нас кормили салатами, супами, разнообразными вторыми блюдами), говорилось не иначе как с брезгливым поджатием губ.
Директор департамента маркетинга и продаж Слава, раньше перемещавшийся по офисам со скоростью мысли, теперь павою (в его понятии) выплывает из двери кухни, до смерти перепугав менеджера по рекламе Марину, коя ну совершенно не ожидала его появления, и аж шарахнулась.
Начальник отдела продаж Леша пытается рассчитаться за хлеб и еще что-то с брэнд-менеджером Верой; Вера в это время поглощает курицу-гриль из соседнего киоска, и в сем ей успешно помогают главбух Маша, два менеджера по рекламе (та самая Марина и Ваша покорная слуга) и финансовый аналитик Лена.
Юрисконсульт Катя пытается сплавить кому-нибудь пакет огурцов, заботливо присланный ее непосредственным начальством из отпуска, и параллельно вещает о полезности кинзы - или как там называется эта травка, воняющая клопами?
Менеджер по рекламе Леша, очередной засланец, вернулся с рынка и принес менеджеру по рекламе Тане сосиску, с которой, подозреваю, она теперь носится по всем офисам.
Короче, у нас не кабельное телевидение. У нас бедлам.
А все из-за того, что нас перестали кормить.
С сегодняшнего дня нас на работе перестали кормить.
Это - катастрофа вселенского масштаба.
Весь офис ходит и смотрит жадными глазами на тех счастливчиков, кои успели просечь ситуевину и быстренько сгонять на соседний рынок хоть за чем-то съедобным. Резко стал котироваться "Бизнес-ланч" и "Биг ланч" - о которых раньше, в дни изобилия (когда нас кормили салатами, супами, разнообразными вторыми блюдами), говорилось не иначе как с брезгливым поджатием губ.
Директор департамента маркетинга и продаж Слава, раньше перемещавшийся по офисам со скоростью мысли, теперь павою (в его понятии) выплывает из двери кухни, до смерти перепугав менеджера по рекламе Марину, коя ну совершенно не ожидала его появления, и аж шарахнулась.
Начальник отдела продаж Леша пытается рассчитаться за хлеб и еще что-то с брэнд-менеджером Верой; Вера в это время поглощает курицу-гриль из соседнего киоска, и в сем ей успешно помогают главбух Маша, два менеджера по рекламе (та самая Марина и Ваша покорная слуга) и финансовый аналитик Лена.
Юрисконсульт Катя пытается сплавить кому-нибудь пакет огурцов, заботливо присланный ее непосредственным начальством из отпуска, и параллельно вещает о полезности кинзы - или как там называется эта травка, воняющая клопами?
Менеджер по рекламе Леша, очередной засланец, вернулся с рынка и принес менеджеру по рекламе Тане сосиску, с которой, подозреваю, она теперь носится по всем офисам.
Короче, у нас не кабельное телевидение. У нас бедлам.
А все из-за того, что нас перестали кормить.
Это - катастрофа вселенского масштаба.
Весь офис ходит и смотрит жадными глазами на тех счастливчиков, кои успели просечь ситуевину и быстренько сгонять на соседний рынок хоть за чем-то съедобным. Резко стал котироваться "Бизнес-ланч" и "Биг ланч" - о которых раньше, в дни изобилия (когда нас кормили салатами, супами, разнообразными вторыми блюдами), говорилось не иначе как с брезгливым поджатием губ.
Директор департамента маркетинга и продаж Слава, раньше перемещавшийся по офисам со скоростью мысли, теперь павою (в его понятии) выплывает из двери кухни, до смерти перепугав менеджера по рекламе Марину, коя ну совершенно не ожидала его появления, и аж шарахнулась.
Начальник отдела продаж Леша пытается рассчитаться за хлеб и еще что-то с брэнд-менеджером Верой; Вера в это время поглощает курицу-гриль из соседнего киоска, и в сем ей успешно помогают главбух Маша, два менеджера по рекламе (та самая Марина и Ваша покорная слуга) и финансовый аналитик Лена.
Юрисконсульт Катя пытается сплавить кому-нибудь пакет огурцов, заботливо присланный ее непосредственным начальством из отпуска, и параллельно вещает о полезности кинзы - или как там называется эта травка, воняющая клопами?
Менеджер по рекламе Леша, очередной засланец, вернулся с рынка и принес менеджеру по рекламе Тане сосиску, с которой, подозреваю, она теперь носится по всем офисам.
Короче, у нас не кабельное телевидение. У нас бедлам.
А все из-за того, что нас перестали кормить.
С сегодняшнего дня нас на работе перестали кормить.
Это - катастрофа вселенского масштаба.
Весь офис ходит и смотрит жадными глазами на тех счастливчиков, кои успели просечь ситуевину и быстренько сгонять на соседний рынок хоть за чем-то съедобным. Резко стал котироваться "Бизнес-ланч" и "Биг ланч" - о которых раньше, в дни изобилия (когда нас кормили салатами, супами, разнообразными вторыми блюдами), говорилось не иначе как с брезгливым поджатием губ.
Директор департамента маркетинга и продаж Слава, раньше перемещавшийся по офисам со скоростью мысли, теперь павою (в его понятии) выплывает из двери кухни, до смерти перепугав менеджера по рекламе Марину, коя ну совершенно не ожидала его появления, и аж шарахнулась.
Начальник отдела продаж Леша пытается рассчитаться за хлеб и еще что-то с брэнд-менеджером Верой; Вера в это время поглощает курицу-гриль из соседнего киоска, и в сем ей успешно помогают главбух Маша, два менеджера по рекламе (та самая Марина и Ваша покорная слуга) и финансовый аналитик Лена.
Юрисконсульт Катя пытается сплавить кому-нибудь пакет огурцов, заботливо присланный ее непосредственным начальством из отпуска, и параллельно вещает о полезности кинзы - или как там называется эта травка, воняющая клопами?
Менеджер по рекламе Леша, очередной засланец, вернулся с рынка и принес менеджеру по рекламе Тане сосиску, с которой, подозреваю, она теперь носится по всем офисам.
Короче, у нас не кабельное телевидение. У нас бедлам.
А все из-за того, что нас перестали кормить.
Это - катастрофа вселенского масштаба.
Весь офис ходит и смотрит жадными глазами на тех счастливчиков, кои успели просечь ситуевину и быстренько сгонять на соседний рынок хоть за чем-то съедобным. Резко стал котироваться "Бизнес-ланч" и "Биг ланч" - о которых раньше, в дни изобилия (когда нас кормили салатами, супами, разнообразными вторыми блюдами), говорилось не иначе как с брезгливым поджатием губ.
Директор департамента маркетинга и продаж Слава, раньше перемещавшийся по офисам со скоростью мысли, теперь павою (в его понятии) выплывает из двери кухни, до смерти перепугав менеджера по рекламе Марину, коя ну совершенно не ожидала его появления, и аж шарахнулась.
Начальник отдела продаж Леша пытается рассчитаться за хлеб и еще что-то с брэнд-менеджером Верой; Вера в это время поглощает курицу-гриль из соседнего киоска, и в сем ей успешно помогают главбух Маша, два менеджера по рекламе (та самая Марина и Ваша покорная слуга) и финансовый аналитик Лена.
Юрисконсульт Катя пытается сплавить кому-нибудь пакет огурцов, заботливо присланный ее непосредственным начальством из отпуска, и параллельно вещает о полезности кинзы - или как там называется эта травка, воняющая клопами?
Менеджер по рекламе Леша, очередной засланец, вернулся с рынка и принес менеджеру по рекламе Тане сосиску, с которой, подозреваю, она теперь носится по всем офисам.
Короче, у нас не кабельное телевидение. У нас бедлам.
А все из-за того, что нас перестали кормить.